Keine exakte Übersetzung gefunden für انتعاش الطلب المحلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch انتعاش الطلب المحلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El análisis de la evolución de las tasas de referencia fijadas por los bancos centrales de la región a lo largo del año permite afirmar que, en líneas generales, la política monetaria se dio en forma paralela a un proceso de reactivación de la demanda interna e indujo una disminución del costo del dinero.
    ويبين تحليل لتحركات أسعار الفائدة المرجعية التي وضعتها المصارف المركزية بالمنطقة خلال عام 2004 أن السياسة النقدية دعمت، عموما، انتعاش الطلب المحلي بخفضها تكلفة التمويل.
  • Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.
    وعلاوة على ارتفاع الطلب العالمي على النفط وارتفاع أسعاره، فقد شكلت السياسات الداعمة للاقتصاد الكلي، وانتعاش الطلب المحلي، وزيادة الاستثمارات الأجنبية وقوة تكوين رأس المال الثابت، وبالأخص في الصناعات الاستخراجية للبلدان المصدرة للسلع الأساسية، عوامل رئيسية لتحفيز النمو.
  • El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.
    وسيحفز النمو زيادة حجم الصادرات من النفط، وأسعار النفط التي يتوقع أن تظل عند المستويات العالية التي سادت في العام الماضي، وقوة الطلب والأسعار المواتية للسلع غير النفطية وانتعاش الطلب المحلي في معظم البلدان.
  • Para que se acelere la recuperación, la demanda interna tendrá que crecer más de lo previsto.
    ولتسريع الانتعاش، سيتعين أن يزداد الطلب المحلي بمعدل أقوى مما هو متوقع حاليا.